Опитувальник для візової анкети

Цей опитувальник не надсилається одразу до Консульства США. Перед остаточною подачею у Консульство саме наша команда зможе скоригувати та уточнити ваші відповіді, особливо щодо різних дат, тривалості  та місця перебування у США, тощо,

Ми покладаємось на вашу щирість та відповідальність, особливо, коли йдеться про такі особисті відомості, які без вас, ми знати не можемо: інформація про освіту, професійну діяльність чи попередні подорожі. Так, за потреби, зміни в цих блоках також можливі, але в більшості випадків - за вашої ініціативи. Хоч ми іноді радимо поєднувати (або навпаки) роз'єднувати певні етапи.

Й головне: якщо якесь із питань викликає труднощі або сумніви — зверніть увагу на пояснення, які додаються до більшості пунктів.

У випадках невпевненості, будь ласка, повідомте нас — ми перевіримо відповідні дані перед їх поданням до Консульства.

Перед початком

Ми працюємо виключно по особистій рекомендації, напишіть того, хто рекомендував у спосіб, щоб ми впізнали, про кого йдеться.
Оберіть той варіант, який найближчий до вас. Увага: якщо ви ніколи не чули про Ukrainian Week, не обирайте цей варіант.

Візова заява, яка подається у Консульство США "про всяк випадок" має доволі низькі шанси бути схваленою. Рекомендуємо обговорити з нами вашу ситуацію у контексті консультацій.

Оскільки ви обрали "Стратегічні консультації", ми заповнили деякі поля. 

Дані про заявника

Наприклад, Bohdan або Bogdan. Перевірте правопис. Не керуйтесь принципом: "наче якось так".
Не керуйтесь принципом "наче якось так", перевірте.
Приклад: Степан Богданович Богданенко. Якщо у вас українське громадянство - пишіть українською; якщо інше - мовою вашої країни. Наприклад, ლევანი დავით სოსო, якщо ваша мова картвельська. Якщо у вас не встановлена клавіатура потрібної мови, напишіть "немає технічної можливості".
Йдеться про зміну прізвища та/або імені з будь-яких обставин, наприклад, було дівоче прізвище, а тепер - прізвище чоловіка.
У першу чергу йдеться про дівоче (або попередні) прізвище/прізвища заміжніх жінок, але іноді й чоловіки змінюють прізвища.
Спробуйте у 2-3 реченнях пояснити вашу ситуацію.
Приклад: м. Дубно, Рівненська область, Україна
Якщо у вас є громадянства різних країн, то назвіть ті країни, де у вас є громадянство. Приклад: Болгарія, (АА098765), Канада (BB192837), де після назви країни доданий номер паспорту.

Ви вказали, що у вас є громадянство (або навіть громадянства) інших країн.

Будь ласка, будьте готові надіслати нам фото (або скан) ваших паспортів (окрім українського).

Йдеться, коли ви, маєте громадянство однієї країни, але маєте дозвіл на проживання в іншій.
Йдеться про ситуації, коли у вас є офіційний дозвіл (а не про візу на короткий термін) на проживання в інших країнах.
В Україні - це 10 цифр, це ваш податковий номер, його можна підглянути в Дії.
В Україні - це 10 цифр. У вашій країні - може бути інша кількість цифр.
Це може бути не тільки паспорт, це може бути ID картка, або "внутрішній" паспорт. До речі, копію цього документу слід взяти із собою на співбесіду.
Якщо ви не знаєте "що це таке", у вас цього немає, можна лишати порожнім.
Якщо ви не знаєте "що це таке", у вас цього немає, можна лишати порожнім.

Стосовно вашої прийдешньої подорожі, попередніх подорожей у США, тощо

Оберіть, якщо ви знаєте, яку категорію візи ви потребуєте. Якщо не знаєте - обирайте "B1/B2". Якщо питання незрозуміле - також обирайте "B1/B2".
Напишіть своїми словами. Якщо це "студентська", або віза на навчання - так й напишіть - "студентська".
Впишіть у європейському форматі: дд-мм-рррр (назву місяця краще написати словами).
Наприклад, "5 днів", або "3 тижні", або "2 місяці"

Оскільки ви вказали, що ви вирушаєте на Ukrainian Week, або пов'язану подію, ми заповнили відповіди на окремі питання нижче.  Це торкається місця вашого перебування у США та (див. нижче) розділу "Контакта особа".

вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Перед подачею в Консульство ми зможемо це відредагувати.

Питання про людину, яка оплачує подорож

Якщо у вас правильний правопис англійською мовою імені та прізвища того, хто оплачує вашу подорож, краще пишіть англійською.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Наприклад: батько, брат, чоловік, знайомий, родич, тощо

Питання про організацію, яка оплачує подорож

Якщо лише можливо, напишіть назву англійською мовою
Наприклад, "благодійна організація", або "бізнес-партнер", або "організатор події".
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо лише можливо, напишіть англійською мовою

Додаткові питання для отримувачів візи категорії "А"

У формі DS-160 є додаткові питання для тих, хто обирає категорії віз "А"

Йдеться про установу (організацію, підрозділ), яка організує подію, на яку вас запрошено. Це може бути як урядова, так й інша організація. Під "спонсоруюча" мається на увазі не отримання коштів, а ті, хто забезпечує проведення заходу (події), на яку вас запрошено.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.

Про подорож

У форматі ПІБ - родинні стосунки, якщо є. Наприклад, Stepan Ivanenko - чоловік, або Olha Ivanenko - колега по роботі
Йдеться про подорожі як по візі, так й будь-які інші подорожі

Система буде просити надати інформацію щодо ваших попередніх подорожей у США. Якщо ви були  у США декілька разів, зазначаються тільки 5 (п'ять) останніх подорожей.  Запишіть нижче дату в'їзду. Пишіть в європейському форматі спочатку день, потім місяць, потім рік.

Надайте таку інформацію: номер прав; штат, в якому їх видали та дати. Дату напишіть у форматі дд-мм-рррр (назву місяця краще вписати словами).
Надайте наступну інформацію по 5 останніх подорожах: дата в'їзду у форматі дд-мм-рррр та тривалість (наприклад, "5 днів", або "3 тижні", або "2 місяці"). Якщо ви були у США більше, ніж 5 разів, все одно пишіть ТІЛЬКИ 5 останніх (назву місяця краще написати словами).
Йдеться про будь-яку візу, навіть, якщо це було давно.
Не вписуйте так званий Control Number, номер візи розташований на самій візі з правої сторони, дещо нижче центру, частіше за все кольоровим шрифтом. Дату видачі впишіть у європейському форматі: дд-мм-рррр (назву місяця краще написати словами).
Якщо ви втратили паспорт з візою у наслідок дій рф - треба відповідати ТАК.
Не пишіть дуже багато. 2-3 речення не більше.
Не пишіть дуже багато. 2-3 речення не більше.
Не пишіть дуже багато. 2-3 речення про ймовірну причину відмови, 2-3 речення про те, що змінилось після відмови.
Не пишіть дуже багато. Хто заповняв, коли, які були цілі. Чи ви зараз передумали іммігрувати та чому передумали?
Не пишіть дуже багато.
Був час, коли у Консульстві США брали відбитки не всіх 10 пальців. Згадайте, чи брали всі 10 пальців. Йдеться виключно про взяття відбитків у Консульстві США.

Додаткова особиста інформація

вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
На цей номер можуть приходити СМС повідомлення, тому вказуйте справжній номер, яким ви дійсно користуєтесь.
Якщо є робочий номер, додайте його
Впишіть тут всі попередні номери телефонів (навіть якщо вже неактивні).
Впишіть тут всі попередні імейли (навіть якщо вже неактивні).
Увага: візові офіцери дійсно можуть заходити на ваші облікові записи у соц. мережах.
Має мати наступний вигляд: https://www.linkedin.com/in/username
Має мати наступний вигляд: https://www.facebook.com/username
Має мати наступний вигляд: https://www.youtube.com/@username
Має мати наступний вигляд: https://www.instagram.com/username
Має мати наступний вигляд: https://www.tiktok.com/@username
Може мати приблизно наступний вигляд: https://twitter.com/username
Може мати приблизно наступний вигляд: https://www.pinterest.com/username
Може мати приблизно наступний вигляд: https://truthsocial.com/users/username
Може мати приблизно наступний вигляд https://somekindofnetwork.com/users/username

Ви вказали, що НЕ користуєтесь соц. мережами. Саме так ми зазначимо це в анкеті. 

Паспортна інформація

Не пишіть тут цифровий код установи! Тут треба написати місто та країну, де виданий паспорт
Тут не питають за "айді картку", або "темносиній паспорт книжечку".
Не пишіть дуже детально. Стисло. Наприклад, втрачений при переїзді, пошкоджений домашньою твариною, тощо.

Інформація про контактну особу у США

Ця інформація використовується консульськими службами для перевірки мети подорожі та наявності зв’язків заявника із США, що допомагає оцінити легітимність поїздки. - У випадку відвідування родичів чи друзів заявник має зазначити особу, яка може підтвердити його перебування в країні. - Якщо метою подорожі є ділова зустріч або навчання, необхідно вказати контактну особу в навчальному закладі, компанії чи організації. - Якщо заявник не має особистих контактів у США, можна вказати назву готелю або установи, що є об’єктом запланованого візиту.

Оскільки ви вказали, що ви вирушаєте на Ukrainian Week, або пов'язану подію, ми заповнили відповіди на окремі питання нижче.  Це торкається розділу "Контакта особа" та місця вашого перебування у США.

Якщо лише можливо, напишіть англійською мовою
Якщо ця людина є представником організації, напишіть назву організації. Якщо це приватна особа - лишіть це поле порожнім.
Буквально одне речення. Це може бути "бізнес-партнер", "організатор зустрічі", тощо.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.

Інформація про родичів

Якщо ви не знаєте напишіть "не знаю". Якщо є можливість, напишіть англійською мовою.
Якщо ви не знаєте напишіть "не знаю". Якщо є можливість, напишіть англійською мовою.
Мається на увазі брати/сестри або діти у США.
Приблизно у такому форматі: Bohdan Khrapak (брат) - громадянин США; Olha Khrapak (сестра) - Green Card; Pavlo Khrapak (син) - по U4U; Mariia Khrapak (дочка) - CBPOne через Мексику;

Питання для тих, хто у шлюбі (або живе разом)

Вкажіть й місто, й країну. Якщо це маленьке місто - вкажіть область (штат, провінцію, тощо)
назва вулиці з номером дому та квартири, назва міста, назва району, області, індекс та країна

Питання для розлучених осіб

Навіть якщо у вас було більше шлюбів, вписуємо тільки останні 4
Коли доречно можете дописати дівоче прізвище
Коли доречно можете дописати дівоче прізвище
Коли доречно можете дописати дівоче прізвище
Коли доречно можете дописати дівоче прізвище

Питання для вдів або вдовців

Якщо можливо, напишіть англійською

Інформація про роботу (нинішню та попередні)

Увага: опис діяльності не тотожний "записам" у трудовій книжці. Якщо ви працюєте (або працювали) в одній організації на різних посадах, або сама організація змінювала назву - такі етапи життя слід об'єднувати та сприймати як одну роботу. Розділяємо тільки, якщо це була зовсім інша робота та обов'язки. Також неважливо чи робота була "офіційною". 

Слід обрати те, що забирає більшість часу та найкраще пов'язано із вашою подорожжю.

Попередження: Ви обрали, що зараз НЕ працюєте. Це може викликати питання візового офіцера на співбесіді. Якщо у вас є пасивний дохід, краще обрати "Інше" та пояснити джерела прибутку.  Якщо втрата роботи - тимчасова, обов'язково вкажіть попередні роботи чи роботу.

Діти, старші 14 років заповняють відомості про школу, де навчаються.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Йдеться про сумарний місячний дохід, а не офіційну заробітну плату. Число пишеться БЕЗ пробілів, наприклад, "40000", а не "40 000"

Ви зазначили, що будете самі оплачувати подорож, але водночас зазначаєте, що ваш сумарний (офіційний й неофіційний) дохід складає менше 500 дол. Переконайтесь, що вказали сумарний дохід повністю! Або, якщо обрали помилково, що самі платите - виправте там.

Увага! Тут слід НЕ тільки СТИСЛО описати посадові обов'язки на роботі, але треба описати всі ваші "відповідальності", тощо. Це не питання "де лежить трудова книжка". У візового офіцера має бути повна картинка, чим ви займаєтесь й в робочий час, й не на добровільних засадах. Якщо є друга, третя робота (або відповідальність, навіть й на добровільних засадах) - опишіть тут. Якщо є волонтерство - також тут опишіть. Якщо ви й працюєте, й навчаєтесь - розкажіть тут про це. Повторимо: це НЕ питання про те, "де лежить ваша трудова"?

Увага! У залежності від ваших попередніх відповідей, нижче може з'явитися питання про те, чи ви "бажаєте додати попередні роботи...". Якщо ви раніше десь працювали - обов'язково поставте позначте позначку "ТАК" та додайте інформацію про роботи у зворотному хролонологічному порядку.

Це у ваших інтересах, але ви можете поєднувати в один етап, якщо на попередній роботі у вас був кар'єрний ріст - зазначайте останню посаду, а дати вказуйте від початку роботи на цього роботодавця до завершення роботи у цього роботодавця.

Увага: питання не у тому, чи це була офіційна робота. Питання про ваш досвід, вміння. Якщо ви працювали раніше - обов'язково додайте інформацію.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо не пам'ятаєте, напишіть "Не знаю"
Увага: питання не у тому, чи це була офіційна робота. Питання про ваш досвід, вміння. Якщо ви працювали раніше - обов'язково додайте інформацію.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо не пам'ятаєте, напишіть "Не знаю"
За аналогією впишіть відомості про ваші роботи. Додайте назву роботи та вашої посади; адресу та телефон; якщо пам'ятаєте ім'я та прізвище керівника; дати прийому та звільнення; додайте стислий опис робочих обов'язків та вашої зайнятості у цілому.

Інформація про освіту

Якщо ви безперервно навчались в одному закладі освіти на різних освітніх рівнях (наприклад, спочатку бакалавр, а потім магістр) - таке навчання слід об'єднувати. Вказується здобута освіта на таких освітніх рівнях: молодший бакалавр, бакалавр, молодший спеціаліст, спеціаліст, магістр, кандидат наук, доктор філософії, доктор наук. Курси або незавершене навчання - не вказується. 

Йдеться про здобуті професії після завершення навчання у школі. Будь ласка, не полінуйтесь вписати вашу освіту.

Інформація про освіту подається НЕ у хронологічному порядку, а у зворотному порядку, або від найвищого освітнього рівня до найнижчого. 

Впишіть назву закладу освіти, де ви здобули освіту
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо ви в одному місці спочатку навчались на бакалаврському рівні, а потім на магістерському - краще об'єднувати в одне ціле. Вказуйте отриману спеціальність (або назву освітньої програми). Вказуйте здобутий освітній рівень.

Інформація про освіту важлива! Якщо у вас більше, ніж один диплом, обов'язково поставте позначку нижче "ТАК" та надайте інформацію про всю здобуту освіту. 

вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо ви в одному місці спочатку навчались на бакалаврському рівні, а потім на магістерському - краще об'єднувати в одне ціле. Вказуйте отриману спеціальність (або назву освітньої програми). Вказуйте здобутий освітній рівень.
вкажіть адресу у такому форматі: назва вулиці номер будинку/номер квартири (або приміщення), назва міста, назва району, назва області, ПОШТОВИЙ індекс, країна. Замість області або району вписуйте відповідні назви адміністративних розподілів, які застосуються у тій країні, якщо доречно.
Якщо ви в одному місці спочатку навчались на бакалаврському рівні, а потім на магістерському - краще об'єднувати в одне ціле. Вказуйте отриману спеціальність (або назву освітньої програми). Вказуйте здобутий освітній рівень.
Надайте інформацію про іншу здобуту освіту за зразком: назва закладу освіти, назва освітньої програми (спеціальності), адреса закладу освіти із обов'язковим зазначенням поштового індексу, дати вступу та завершення навчання.

Додаткові, різні та безпекові питання

Вписуйте ті мови, якими ви щонайменше здатні вести елементарну розмову, або щось прочитати. Тут не йдеться про досконале знання (з одного боку), але також не йдеться про знання кількох слів (з іншого боку).
Вписуйте всі країни. Припустимо, якщо ви їхали автівкою у Нідерланди через Польщу та Німечинну, ці країни вписуються також. Консульство США має доступ до прикордонних баз багатьох країн, не намагайтесь приховати відвідування якоїсь країни.
Наприклад, Фонд "Так треба"; або Євангельська церква така-то; або Громадська організація "Моя назва". Якщо НЕ робили жодних благодійних внесків, навіть не "донатили" для якоїсь цілі... напишіть "Не застосовується"
Зокрема, йдеться про навички, здобуті протягом служби в ЗСУ.
Якщо у вас була тільки "військова кафедра", але не було "строкової" служби, або служби за контрактом - слід обирати "ні".

Оскільки ви зазначили, що проходите військову службу зараз (або були мобілізовані), коли (вище) ви зазначали сферу вашої діяльності, мало бути обрана  "Військова служба". Перевірте відповідність. 

Якщо (у зв'язку із реформою) ваше звання відсутнє у списку, оберіть те, яке максимально наближене.
Якщо такого не було (ані кримінальних справ, ані депортації), напишіть "такого не було".

Додаткові питання (тільки для студентських віз)

Візову заяву на студентську візу можна подавати ТІЛЬКИ після того, як заклад освіти заповнить так звану форму I-20 та у вас буде номер SEVIS (типово починається з букви N та складається з кількох цифр). Цей номер можна знайти зверху заповненої форми (І-20), ліворуч. Без цього номеру просто неможливо подати візову анкету та призначити співбесіду. Також вам треба буде нижче вписати 3 додаткових контакти тих, хто може з освітньої/наукової точки зору підтвердити академічні досягнення (хоч 2 людини достатньо, ми радимо 3 людини). І, звісно, вписати інформацію про заклад освіти, який вас приймає.

Слід обрати людину, яка знається на академічних (або наукових, або освітніх темах). Навіть якщо з цією людиною не буде зв'язку напряму, людина має бути відома саме в цих колах.
Вказуйте адресу повністю! Не забувайте індекс. Краще вказувати не домашню адресу, а адресу освітньої установи, де працює ця людина.
Краще вказати телефон освітньої установи, де працює ця людина, а не її особистий номер.
Слід обрати людину, яка знається на академічних (або наукових, або освітніх темах). Навіть якщо з цією людиною не буде зв'язку напряму, людина має бути відома саме в цих колах.
Слід обрати людину, яка знається на академічних (або наукових, або освітніх темах). Навіть якщо з цією людиною не буде зв'язку напряму, людина має бути відома саме в цих колах.
Вказуйте адресу повністю! Не забувайте індекс. Краще вказувати не домашню адресу, а адресу освітньої установи, де працює ця людина.
Краще вказати телефон освітньої установи, де працює ця людина, а не її особистий номер.
Слід обрати людину, яка знається на академічних (або наукових, або освітніх темах). Навіть якщо з цією людиною не буде зв'язку напряму, людина має бути відома саме в цих колах.

УВАГА! УВАГА! УВАГА!

Уточнюємо: система бачить ваші відповіді так, що у вас немає здобутої освіти після загальноосвітньої школи.

Якщо у вас є освіта, слід повернутися до питань про освіту (вище).

Якщо дійсно немає здобутої освіти - відправляємо опитувальник, нижче кнопка НАДІСЛАТИ.

УВАГА! УВАГА! УВАГА!

Уточнюємо: система бачить, що у вас немає попередніх місць роботи.

Якщо це помилка (у вас були попередні місця роботи), слід повернутися до питань про роботу (вище). 

Якщо дійсно немає попередніх місць роботи - відправляємо опитувальник, нижче кнопка НАДІСЛАТИ

Десь на самому початку було питання про ваше повне ім'я мовою вашої країни. Ви точно вписали не просто  одне слово "по батькові"? Там мало бути й ваше ймя, й по батькові, й прізвище? Типово, там має бути 2-3 слова (або навіть більше), а не "ПАЛИЧ", наприклад.

Увага! Після натискання кнопки "Надіслати" ви маєте побачити підтвердження, що опитувальник отриманий. Якщо ви цього не бачите, було пропущено одно (або більше) обов'язкових полей. 

Search